首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

近代西方来华传教士译介活动及其对语言变革的影响
引用本文:白鸽,杜敏. 近代西方来华传教士译介活动及其对语言变革的影响[J]. 西北大学学报(哲学社会科学版), 2012, 42(5): 164-167
作者姓名:白鸽  杜敏
作者单位:陕西师范大学文学院,陕西西安,710062
基金项目:陕西省社会科学基金项目(08L002)
摘    要:西方传教士的译介活动在明末清初和晚清时期形成了两次高潮,把西方先进的科学技术和新的思想观念引入中国,深刻地影响了中国近代社会和思想文化的发展变化.本文探讨了译介活动发生时中西方国家的社会文化背景、两次译介高潮的发展特征和对语言变革所产生的影响.

关 键 词:西方传教士  译介活动  语言变革

On the Translation Activities of the Western Missionaries in China and Its Influence on Language Reform in Modern Times
BAI Ge , DU Min. On the Translation Activities of the Western Missionaries in China and Its Influence on Language Reform in Modern Times[J]. Journal of Northwest University(Philosophy and Social Sciences Edition), 2012, 42(5): 164-167
Authors:BAI Ge    DU Min
Affiliation:(School of Literature,Shaanxi Normal University,Xi′an 710062,China)
Abstract:The translation activities of the Western missionaries in China formed two translation climaxes in modern times.During this time,the western advanced science and technology with new ideas were introduced into China,which had profound influence on Chinese modern society,ideology and culture.The paper mainly deals with three aspects of the translation activities of the Western missionaries: its social and cultural background of China and Western countries,its development of the two translation climaxes and its influence on language reform.
Keywords:Western missionaries  translation activities  language reform
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号