首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

从翻译适应选择论视角解析林纾翻译特色
引用本文:阮红梅,刘肖叶. 从翻译适应选择论视角解析林纾翻译特色[J]. 石家庄铁道学院学报(社会科学版), 2010, 4(2): 73-75
作者姓名:阮红梅  刘肖叶
作者单位:西北工业大学,人文与经法学院,陕西,西安,710129 
摘    要:从胡庚申提出的翻译适应选择论的角度系统地解读林纾的翻译特色。借用“自然选择、适者生存”的原理,就林纾对内对外的适应、选择进行介绍和阐释。就内而言,分析林纾如何在低级需要、高级需要和能力层面进行选择性适应;就外而言,重点讨论林纾如何适应翻译生态环境中的社会、时代需求和民众需求并选择翻译。以期对林纾的翻译有更加全面和深入的了解,并在此基础上,试图为翻译评价提供一些新的有价值的思考。

关 键 词:林纾  翻译  适应选择
收稿时间:2010-03-10

Interpretation of Lin Shu's Translation From Perspective of Translation as Adaptation and Selection
RUAN Hong mei and LIU Xiao ye. Interpretation of Lin Shu's Translation From Perspective of Translation as Adaptation and Selection[J]. , 2010, 4(2): 73-75
Authors:RUAN Hong mei and LIU Xiao ye
Affiliation:(School of Humanities,Economics and Law, Northwestern Polytechnical University, Xi'an 710129, China)
Abstract:This paper aims to explain the translation features of Lin Shu from the perspective of translation as adaptation and selection put forward by Hu Gengshen. Based on the principle of "natural selection and survival of the fittest," this paper discusses Lin Shu's adaptation / selection to both internal and external needs. For the former, it refers to the lower, higher needs and competence,and for the latter, it covers the social and public needs of the translational eco-environment, which is expected to help to understand Lin Shu's translation more thoroughly and to provide some new and useful thinking for the future translation evaluation.
Keywords:Lin Shu  translation  adaptation and selection
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
点击此处可从《石家庄铁道学院学报(社会科学版)》浏览原始摘要信息
点击此处可从《石家庄铁道学院学报(社会科学版)》下载全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号