首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

跨文化翻译中的称谓语假设照应
引用本文:曹灵美.跨文化翻译中的称谓语假设照应[J].牡丹江大学学报,2010(1):88-90,102.
作者姓名:曹灵美
作者单位:浙江师范大学外国语学院;
摘    要:在跨文化交际中,称谓语是语义、语用和文化信息的载体,其翻译常常会不可避免地造成不同程度的信息缺失。称谓语的翻译须立足于称谓语的交际功能,目的语读者的接受程度和认知环境。因此,本文引入语境假设的概念,分析英汉称谓系统的差异,根据信息本位的需要,分别采用了语义、语用和文化三种照应的翻译处理方法,探讨在称谓语翻译中减少以上三种缺失的方法和对策,尽量减少对目的语读者造成的不解、曲解和误解。

关 键 词:语境假设  称谓语  跨文化翻译
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号