日语口语中少用人称代词的现象及原因 |
| |
引用本文: | 徐妇女.日语口语中少用人称代词的现象及原因[J].吉林师范大学学报,2011(Z1):19-20. |
| |
作者姓名: | 徐妇女 |
| |
作者单位: | 福建师范大学外国语学院 |
| |
摘 要: | 日语的人称代词数量多,却不经常使用。而汉语恰好相反,汉语人称代词数量少,却频繁使用。中日人称代词用法迥异,中国的日语初学者,往往会把汉语与日语这两种不同语言的人称等同起来,这是一个很大的误区。由于汉日人称代词的用法差异很大,因此很多中国的日语学习者在人称代词的用法上出现困难。为了正确地理解、使用人称代词,本文拟就人称代词的省略现象、人称代词在句子中的潜在形式及少用人称代词的原因进行探讨、分析。
|
关 键 词: | 日语人称代词 少用 现象 原因 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|