首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

中外文化交流中的“接受”、“影响”及翻译策略
引用本文:许彦子,丁新华.中外文化交流中的“接受”、“影响”及翻译策略[J].中南林业科技大学学报(社会科学版),2009,3(2):120-122,125.
作者姓名:许彦子  丁新华
作者单位:1. 湖南安全职业技术学院,湖南,长沙,410151
2. 中南大学外国语学院,湖南,长沙,410083
摘    要:世界各国的文化交流离不开相互吸收与借鉴.甲文化吸纳乙文化后,免不了深受其影响,使自身得到不断丰富和发展.世界语言文化是多样性的统一,因而我们要抵制"文化帝国主义"和"文化部落主义"的行为.翻译在文化传递与交流过程中扮演着非常重要的角色.我们要明确翻译不但是语言转换,更是思想和文化交流的人类活动.在文化交流日益频繁的今天,我们要采用适宜的翻译策略,促进国际文化交流.

关 键 词:文化交流  文化多样性  文化帝国主义  接受  影响  翻译策略

Reception, Influence and Translation Strategy in Cultural Communication
XU Yan-zi,DING Xin-hua.Reception, Influence and Translation Strategy in Cultural Communication[J].Journal of Central South University of Forestry & Technology(Social Sciences),2009,3(2):120-122,125.
Authors:XU Yan-zi  DING Xin-hua
Abstract:
Keywords:
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号