首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

文本类型理论视域下的中文旅游文本英译
引用本文:谭丽萍,刘亚楼,李晓娟. 文本类型理论视域下的中文旅游文本英译[J]. 河北理工大学学报(社会科学版), 2013, 13(5)
作者姓名:谭丽萍  刘亚楼  李晓娟
作者单位:河北联合大学外国语学院,河北唐山,063009
摘    要:德国学者凯瑟林娜·赖斯(Katharina Reiss)与英国学者彼得·纽马克(Peter Newmark)的文本类型理论,强调具体文本具体分析,即根据文本类型采取相对应的翻译策略.旅 游在本质上属于文化产业,旅游文本的最重要的两项功能是信息性和诱导性.信息性是前提,诱导性是最终目的.旅游文本的翻译应以读者为中心,确保交际的成功.

关 键 词:文本类型理论  旅游资料英译  翻译策略

On Translation of Chinese Tourism Texts in English Based onText Typology Theory
TAN Li-ping , LIU Ya-lou , LI Xiao-juan. On Translation of Chinese Tourism Texts in English Based onText Typology Theory[J]. Journal of Hebei Polytechnic University(Social Science Edition), 2013, 13(5)
Authors:TAN Li-ping    LIU Ya-lou    LI Xiao-juan
Abstract:
Keywords:
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号