首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

机助翻译软件对多义词的处理
引用本文:张翼. 机助翻译软件对多义词的处理[J]. 河海大学学报(哲学社会科学版), 2003, 5(3): 79-81
作者姓名:张翼
作者单位:南京大学,外国语学院,江苏,南京,210093
摘    要:从社会符号学理论入手,探讨了指称意义在翻译过程中的重要性,并且通过实例证明,机助翻译软件在选择多义词的指称义上存在两个较大的问题,一是义项不全,二是选择随意。对此,根据关联理论和语料库语言学理论,可以通过对语料库的分析,设置多义词的"默认指称义",还可以通过对上下文,尤其是对搭配的分析,重建语境,选择正确的指称义项来初步解决。

关 键 词:机助翻译  多义词  指称意义  语料库
文章编号:1671-4970(2003)03-0079-03
修稿时间:2003-03-14

Computer-aided Translation of Polysemies
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
点击此处可从《河海大学学报(哲学社会科学版)》浏览原始摘要信息
点击此处可从《河海大学学报(哲学社会科学版)》下载全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号