作为叙事文本构成方法的“引用”——以大江健三郎《被偷换的孩子》为例 |
| |
引用本文: | 曾嵘.作为叙事文本构成方法的“引用”——以大江健三郎《被偷换的孩子》为例[J].清华大学学报(哲学社会科学版),2010(Z2). |
| |
作者姓名: | 曾嵘 |
| |
作者单位: | 清华大学中文系; |
| |
摘 要: | 在作品中引用外国文学作品并使之融入自己的文学语境,是大江健三郎创作的一贯手法。他在写作中对外国作品有意识地进行了引用,这些引用又可以分为不同的层级。他的小说《被偷换的孩子》中就体现了全篇作品层级这一引用手法,莫里斯.森达克的Outside Over There在《被偷换的孩子》的叙事构成中发挥了重要作用。
|
关 键 词: | 大江健三郎 引用 “全篇作品层级”的引用 《被偷换的孩子》 “Outside Over There” |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|