首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部学科
医药、卫生
生物科学
工业技术
交通运输
航空、航天
环境科学、安全科学
自然科学总论
数理科学和化学
天文学、地球科学
农业科学
哲学、宗教
社会科学总论
政治、法律
军事
经济
历史、地理
语言、文字
文学
艺术
文化、科学、教育、体育
马列毛邓
全部专业
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目中文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
字幕翻译中的俗语借译法
作者姓名:
陈红宇
作者单位:
内江师范学院外语系
摘 要:
在pps等网站播出的美剧,主要目的是为了娱乐网民。为了达到这一目的,字幕组往往采用各种手段,最大限度地传播甚至制造笑点。本文以《破产姐妹》为例,说明在特殊语境下的字幕组如何借用现成的中文俗语来翻译美剧中的笑点,并获得网络爆红的成果。
关 键 词:
语境
借译
俗语
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号