首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

功能翻译理论视角下的电影片名翻译
引用本文:龚斯琴.功能翻译理论视角下的电影片名翻译[J].内蒙古民族大学学报(社会科学版),2009,35(6):104-106.
作者姓名:龚斯琴
作者单位:内蒙古民族大学,外国语学院,内蒙古,通辽,028043
摘    要:功能翻译理论认为翻译是一项有目的的活动,应以实现译文在目标语文化中的目的为首要原则,这为电影片名翻译中译者灵活多样的翻译方法提供了理论依据。本文以功能翻译理论为视角,从文化适应、信息功能、审美心理三个方面,探讨了电影片名的翻译原则。

关 键 词:功能翻译理论  电影片名翻译  原则

Movie Title Translation from the Perspective of Functionalist Approaches
GONG Si-qin.Movie Title Translation from the Perspective of Functionalist Approaches[J].Journal of Inner Mongolia University for Nationalities(Social Sciences),2009,35(6):104-106.
Authors:GONG Si-qin
Abstract:
Keywords:
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号