首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论异质文化融合视角下的林语堂翻译
引用本文:常华.论异质文化融合视角下的林语堂翻译[J].长春理工大学学报(社会科学版),2011(4):54-55.
作者姓名:常华
作者单位:山西大学商务学院;
摘    要:林语堂一直被誉为"中西文化之间的游者",林语堂凭借其精湛的中西语言功底和对中西文化的通晓,将中国古典文化译介到西方社会,促进西方社会对中国文化的认识和接受。因此将在异质文化融合的视角下,以林语堂的小品文翻译为个案研究对象,探讨林语堂在东学西渐过程中发挥的积极的文化传播作用。

关 键 词:文化视角  文化交流  翻译

On Lin Yutang's Translation from the Perspective of Mixture of Different Cultures
CHANG Hua.On Lin Yutang's Translation from the Perspective of Mixture of Different Cultures[J].Journal of Changchun University of Science and Technology,2011(4):54-55.
Authors:CHANG Hua
Abstract:Lin Yutang,with his excellent mastery of both Chinese language and English language,and with his knowledge of both the two different cultures,has made a great contribution in translating Chinese classical literature into English,thus enhancing westerners' understanding and acceptance of Chinese cultures.This paper intends,under the perspective of mixture of different cultures, to analyze one of Lin Yutang's translated texts so as to explore what Lin has done in the process of dissemination of oriental leani...
Keywords:cultural perspective  cultural exchange  translation  
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号