首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

周瘦鹃的西方“哀情十记”:周氏《心弦》编译考论
引用本文:葛文峰,叶小宝.周瘦鹃的西方“哀情十记”:周氏《心弦》编译考论[J].苏州科技学院学报(社会科学版),2015(1):98-103.
作者姓名:葛文峰  叶小宝
作者单位:淮北师范大学外国语学院
基金项目:安徽省教育厅人文社会科学研究项目“翻译与借鉴:周瘦鹃的小说汉译及创作研究”(SK2012B412)
摘    要:周瘦鹃是鸳鸯蝴蝶派的核心作家,以著译哀情小说闻名,世称"哀情巨子"。周氏编译的《心弦》收录西方小说十篇,却鲜有相关论述。经考证,作为"我们的情侣"丛书之一的《心弦》,选择编译的十篇小说均为经典之作,其主题与周瘦鹃的"哀情"文学观密切相关。从《焚兰记》、《赤书记》与《重光记》的译本分析可以发现,周瘦鹃的悲情初恋、惨情叙事与言情模式等人生体验与文学理念融汇到《心弦》的编译之中,透露出译者的"哀情"情怀。对《心弦》编译的考证与论述,既可以补充文学编译史的疏漏,又可以丰富周瘦鹃"著、译、编"的全方位研究。

关 键 词:周瘦鹃  《心弦》  哀情小说  编译
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号