首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

《广雅疏证》中的转语
引用本文:朱国理. 《广雅疏证》中的转语[J]. 上海大学学报(社会科学版), 2003, 10(2): 23-27
作者姓名:朱国理
作者单位:上海大学国际工商与管理学院,上海,201800
摘    要:王念孙的《广雅疏证》集中体现了清代训诂研究的最高水平,梳理其中有关语源研究的材料对传统语源学史和当代语源学的研究有着十分重要的意义。重点考察统计“转”(即转语)在该书的使用分布情况,那些涉及词(字)的语音关系确实相同相近的“转”除可能指同源词外,还可能指联绵词或名物词及其一个音节的不同书写形式,理解时只能具体问题具体分析。

关 键 词:语源学  转语  《广雅疏证》
文章编号:1007-6522(2003)02-0023-05
修稿时间:2001-10-25

Transformed Words and Phrases in Guangyasuzheng
ZHU Guo - li. Transformed Words and Phrases in Guangyasuzheng[J]. Journal of Shanghai University(Social Science Edition), 2003, 10(2): 23-27
Authors:ZHU Guo - li
Abstract:Guangyasuzheng by Wang Nian - sun reached the highest academic level in exegetical studies during the Qing Dynasty. It is of great significance for the history of traditional etymology and contemporary etymological studies to sort out the materials related to the origins of words and phrases. This article mainly discusses the distribution of the transformed words and phrases in the works.
Keywords:etymology  transformed words and phrases  Guangyasuzheng
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号