首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

翻译要顾及母语的纯洁
引用本文:范万军. 翻译要顾及母语的纯洁[J]. 浙江师范大学学报(社会科学版), 2000, 25(5): 114-115
作者姓名:范万军
作者单位:浙江师范大学,外国语学院,浙江,金华,321004
摘    要:翻译应遵从的一个基本原则能意译的,就不要音译,更不要把外语直接搀杂到母语中来.译者要顾及母语的纯洁.

关 键 词:翻译  音译  母语的纯洁
文章编号:1001-5035(2000)05-0114-02
修稿时间:2000-04-28

Preserving the Purity of our Mother Tongue in Doing Translation
FAN Wan jun. Preserving the Purity of our Mother Tongue in Doing Translation[J]. Journal of Zhejiang Normal University:Social Sciences, 2000, 25(5): 114-115
Authors:FAN Wan jun
Abstract:One of the principles in doing translation is to try as hard as possible to avoid transliteration.It is wrong to simply insert words of a foreign language into our mother tongue in doing transtation and we must preserve the purity of our mother tongue.
Keywords:Translation  Transliteration  Purity of Mother Tongue
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号