首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

20世纪90年代外国儿童文学译介
引用本文:陈晓莉.20世纪90年代外国儿童文学译介[J].湖南大学学报(社会科学版),2011,25(4):93-97.
作者姓名:陈晓莉
作者单位:重庆大学外国语学院,重庆,400030
摘    要:改革开放后,尤其是进入90年代,译介外国儿童文学再一次形成热潮,极大地促进了中国儿童文学的整体发展。本文对20世纪90年代我国译介的外国儿童文学作品做了系统的研究,重点考察了图书的译介数量、种类和出版情况,勾勒出90年代外国儿童文学的翻译概况,并剖析了这一时期儿童文学的译介特点。

关 键 词:儿童文学  20世纪90年代  翻译

The Translation of Children's Literature in 1990s
CHEN Xiao li.The Translation of Children's Literature in 1990s[J].Journal of Hunan University(Social Sciences),2011,25(4):93-97.
Authors:CHEN Xiao li
Institution:CHEN Xiao-li(College of Foreign Languages,Chongqing University,Chongqing 400030 China)
Abstract:Since the policy of reform and opening up was initiated, especially into 1990s, China has witnessed another boom in children''s literary translation, which has greatly promoted the development of Chinese children''s literature on the whole. To draw the developmental outline of children''s literary translation, this paper is to carry a comprehensive survey of translations of foreign children''s literature in China during 1990s, involving the quantity and genres of translations and publishing houses, based which the characteristics of children''s literary translation in 1990s are summed up
Keywords:
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
点击此处可从《湖南大学学报(社会科学版)》浏览原始摘要信息
点击此处可从《湖南大学学报(社会科学版)》下载免费的PDF全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号