首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

文本类型理论视角的解说词翻译策略研究——以《吉林故事——吉林省非物质文化遗产展》为例
作者单位:;1.吉林外国语大学
摘    要:《吉林故事——吉林省非物质文化遗产展》向公众介绍了大量吉林地区具有鲜明地域文化特色的民间生产生活习俗,对其解说词进行外宣翻译,精准传达展览介绍的非物质文化遗产信息,使外国游客能够更好地理解民俗中的文化底蕴,有助于弘扬吉林省特色文化,加快民族文化"走出去"的步伐。基于文本类型理论视角,译者需要明确文本类型与功能,选取恰当的翻译策略,才能简明有效地阐释民族文化的意蕴。

关 键 词:文本类型理论  解说词  翻译策略
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号