首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

女性主义翻译理论在中国的“旅行”
引用本文:杨司桂. 女性主义翻译理论在中国的“旅行”[J]. 西华大学学报(哲学社会科学版), 2014, 33(1): 52-56
作者姓名:杨司桂
作者单位:[1]遵义师范学院外国语学院,贵州遵义563002 [2]四川大学外国语学院,四川成都610064
摘    要:女性主义翻译理论是近10年来后现代翻译理论的热点之一。女性主义翻译理论传播到中国后,译界学者对其进行了本土化研究;同时,也提出了不少质疑。本文对女性主义翻译理论在中国的传播过程及其所遇到的种种诘难进行了阐释,并初步探讨了如何更好地促进该理论的中国化。  

关 键 词:女性主义   翻译理论   文化研究   理论旅行   中国  

Feminism Translation Studies in China
YANG Si-gui. Feminism Translation Studies in China[J]. Journal of Xihua University:Philosophy & Social Sciences, 2014, 33(1): 52-56
Authors:YANG Si-gui
Affiliation:YANG Si-gui ( 1. School of Foreign Languages, Zunyi Normal College, Zunyi, Guizhou ,563002, China ; 2. College of Foreign Languages and Cultures, Siehnan University, Chengdu, Siehuan,610064, China)
Abstract:As one of the post-modern translation theories, feminism translation theory has aroused much attention from people in the past ten years. And Chinese scholars in the translation circle conduct various investigations about this theory, and meanwhile, cast some doubts on it. The author claims that we must have a general idea of the origin and nature and the purview of feminism translation theory if this theory wants to obtain great success about its dissemination in China.
Keywords:feminism  translation theory  cultural studies  theoretical travel  China
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
点击此处可从《西华大学学报(哲学社会科学版)》浏览原始摘要信息
点击此处可从《西华大学学报(哲学社会科学版)》下载全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号