首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

广州话句末"先"的话语分析
引用本文:陆镜光. 广州话句末"先"的话语分析[J]. 暨南学报(哲学社会科学版), 2002, 24(2): 41-44
作者姓名:陆镜光
作者单位:香港大学语言学系 香港
基金项目:本文材料来自“香港大学香港粤语口语语料库”(档案编号 :HKU398/ 96H)。此研究项目经费由香港研究资助局提供,特此鸣谢。本文曾在第 8届国际粤方言研讨会 (2 0 0 1年,暨南大学 )上宣读。
摘    要:本文对香港大学香港粤语口语语料库中出现在句末的“先”字进行考察 ,并从话语结构的角度加以分析。研究发现 ,句末的“先”有两类 ,一类可还原成普通话的“先” ,另一类不能还原。不能还原的“先”主要的功能是充当话语标记 ,标示话语中暂时需要打断的地方 ,是一种会话管理的手段。这种较新的用法应该是由表示时间或次序先后的副词“先”演变而来的。

关 键 词:广州话    方言语法  话语标记  会话管理  副词  语气词
文章编号:1000-5072(2002)02-0041-04
修稿时间:2001-12-14

A Discourse Analysis of Cantonese sin1(先) in Sentence- final Position
LUKE Kang Kwong. A Discourse Analysis of Cantonese sin1(先) in Sentence- final Position[J]. Journal of Jinan University, 2002, 24(2): 41-44
Authors:LUKE Kang Kwong
Abstract:An investigation of the word sin 1 in a corpus of naturally occurring Cantonese conversations reveals that it has a range of uses which are best understood in terms of discourse structure. The many uses of sin 1 can be classified into two main kinds. The first kind is where it can be translated into Putonghua with the use of either cai 2 or xian 1. The other kind cannot be easily translated into Putonghua. Here, sin 1 is used as a discourse marker, signaling points in a discourse or conversation at which interruption for one reason or anotheroccurs. This use of sin 1 as a means of conversational management has probably come about as a result of the grammaticalization of the adverb sin1 which indicates several meanings relating to time and order.
Keywords:
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号