首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

科技英语中长句的句法结构及翻译
引用本文:刘亚娜.科技英语中长句的句法结构及翻译[J].河北理工大学学报(社会科学版),2011,11(2).
作者姓名:刘亚娜
作者单位:新乡学院外国语学院河南新乡,453000
摘    要:科技英语作为一种重要的英语文体.为人们从事科技活动时所使用,它不同于一般的非科技英语文体.其中长句的大量使用便是科技英语中一种常见的语言现象.由于长句中语言结构层次多,成分复杂,修饰语多,这无疑会造成理解和翻译上的困难.为了克服这一困难,本文拟从科技英语长句的句法结构入手,对长句的翻译方法作粗略探讨,最后试指出该分析对读者和译者具有一定的指导意义.

关 键 词:科技英语  长句  句法结构  翻译方法

Probe into the Syntactic Structures and Translation of Lengthy EST Sentences
LIU Ya-na.Probe into the Syntactic Structures and Translation of Lengthy EST Sentences[J].Journal of Hebei Polytechnic University(Social Science Edition),2011,11(2).
Authors:LIU Ya-na
Abstract:
Keywords:
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号