首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英语学习中的负向迁移
引用本文:郭晓燕.英语学习中的负向迁移[J].南昌大学学报(人文社会科学版),2001,32(1):117-121.
作者姓名:郭晓燕
作者单位:南昌大学,外国语学院,江西,南昌,330047
摘    要:任何学习过程都有迁移现象 ,所谓举一反三 ,触类旁通者都是其中之一种。然而 ,举一反三 ,触类旁通 ,仅属于“迁移现象”中的“正向迁移” ,而对另一种“迁移现象” ,即负向迁移 ,则很少论及。例如张冠李戴 ,弄巧成拙 ,就是如此。英语学习中的负向迁移 ,涉及词汇内涵、搭配、句式(包括句中的词序 )以及学习者的文化、习俗等诸多方面 ,值得在英语教学中深入研究。

关 键 词:英语学习  迁移  负向迁移
文章编号:1006-0448(2001)01-0117-05
修稿时间:2000年9月10日

On the Phenomenon of the Negative Transfer in English Learning
GUO Xiao-yan.On the Phenomenon of the Negative Transfer in English Learning[J].Journal of Nanchang University(Humanities and Social Sciences),2001,32(1):117-121.
Authors:GUO Xiao-yan
Abstract:Transfer occurs in all processes of learning and assumes various forms. A typical case is what is commonly known as drawing inferences about other cases from one instance of grasping a specific example and understanding the whole category. But such a case belongs to the category of the positive transfer. The opposite category, i.e. the negative transfer, is much neglected and seldom discussed. A common example of this is mistaking A for B or misunderstanding the meaning of a sentence due to ignorance of cultural differences. The negative transfer can occur in different aspects of the learning process such as vocabulary connotations, collocation, sentence pattern (including sentence order), idioms as well as cultural background of the learner. Therefore, the negative transfer should be given due attention in our research on the teaching and learning of English.
Keywords:English learning  transfer  negative transfer
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号