首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

安徽主要旅游景区景点名称英译的描写性研究
引用本文:朱小美,陈蕾,陶芳芳,袁刚,伍彦.安徽主要旅游景区景点名称英译的描写性研究[J].合肥工业大学学报(社会科学版),2012(6):87-92.
作者姓名:朱小美  陈蕾  陶芳芳  袁刚  伍彦
作者单位:安徽大学外语学院
基金项目:安徽省社科规划项目(AHSK07-08D46)
摘    要:景点名称是景点信息的浓缩,在对外展现旅游景区文化方面起着不容忽视的重要作用。景点名称的英译是公示语翻译的一个重要组成部分,但却没有像公示语英译问题那样受到广泛的关注。文章通过实地调查安徽省黄山、九华山、天柱山三大旅游风景区,收集真实的双语景点名称,从描写翻译研究的视角,描述剖析景点名称的英译,与原文进行对照比较,从而得出规律启示,以期丰富景点名称英译的研究。

关 键 词:景点名称  描写研究  英译  启示
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号