首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

近代来华传教士对《三国演义》的译介——以《中国丛报》为例
引用本文:刘丽霞,刘同赛.近代来华传教士对《三国演义》的译介——以《中国丛报》为例[J].济南大学学报(社会科学版),2014(3):7-10.
作者姓名:刘丽霞  刘同赛
作者单位:济南大学文学院,山东济南250022
基金项目:国家社科基金青年项目“近代来华传教士与中国文学研究”(09CWW002).
摘    要:作为近代中国影响最大的英文期刊之一,《中国丛报》刊载了大量译介中国古典文学的文章,其中便有对《三国演义》的译介。从原始资料的考察与细读入手,详细分析包括郭实腊、美魏茶等在内的来华传教士对《三国演义》有关内容的译介,能够进一步探讨其译介特点及译介意义。

关 键 词:《中国丛报》  《三国演义》  译介内容  译介特点
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号