首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

隐喻及其翻译
引用本文:刘立.隐喻及其翻译[J].沈阳师范大学学报(社会科学版),2005,29(2):92-95.
作者姓名:刘立
作者单位:沈阳师范大学,外语部,辽宁,沈阳,110034
摘    要:隐喻是英语中一种常见的修辞格。英国翻译理论家彼德·纽马克把隐喻分为五种类型,即:消亡隐喻、过时隐喻、常规隐喻、时兴隐喻和独创隐喻。隐喻的翻译有三种方法,即:直译法、替代法和意译法隐喻也是英美人的一种思维方式,在隐喻翻译中有时也存在陷阱

关 键 词:隐喻  思维方式  翻译
文章编号:1000-5226(2005)02-0092-04
修稿时间:2004年9月8日
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号