文化冲突背景下英语翻译教学中的母语能力提升 |
| |
引用本文: | 孙晨,庞宝坤,彭远香.文化冲突背景下英语翻译教学中的母语能力提升[J].长春工程学院学报(社会科学版),2018(2):76-79. |
| |
作者姓名: | 孙晨 庞宝坤 彭远香 |
| |
作者单位: | 哈尔滨理工大学 外国语学院,哈尔滨,150040 |
| |
基金项目: | 黑龙江省学位与研究生教育教学改革研究项目"理工类翻译专业研究生培养模式改革研究"(项目编号:黑龙江省教育厅JGXM-HLJ-2016027)黑龙江省经济社会发展重点研究课题"一带一路引领下地方类理工院校学生口译能力评价体系与提升路径研究"(项目编号:外语学科专项WY2017029-B)黑龙江省学位与研究生教育教学改革研究项目"科技英语翻译教学中的翻转课堂教学模式建构"(黑龙江省教育厅JGXM-HLJ-2016128) |
| |
摘 要: | 英语教学一直是我国教育活动的重要内容,在不同教育阶段占有非常重要的地位.虽然,英语教学一直备受关注,且耗费大量人力、物力、财力,但总体上看多数学生英语学习的效果却不尽如人意.经过多年的英语学习,学生在应试能力上有显著提高,却在母语水平的提升上效果不明显,这说明英语教学不能脱离母语,尤其在英语翻译教学中促进学生母语能力的提升已经成为英语教学中必须关注的重要问题.
|
关 键 词: | 文化冲突 英语翻译 母语能力 母语文化 契合融通 |
The improvement of native language ability in English translation teaching in the context of cultural conflict |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|