首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

林译小说序跋的文学史意义
引用本文:孙之梅.林译小说序跋的文学史意义[J].山东大学学报(哲学社会科学版),1998(4):61-66.
作者姓名:孙之梅
作者单位:山东大学文学院
摘    要:林译小说序跋的文学史意义孙之梅林纾是我国近代最杰出的翻译家,从1898年翻译《巴黎茶花女遗事》起,共翻译外国作品189种,把西方的社会文化、民情风俗全而地介绍给中国读者,打破了中西文化隔膜的局面。与此同时,他还写下了大量的序、跋、译余剩语之类的文章,...


The Significance of the Preface to Lin Qin' nan's Translated Novels in Literary History
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号