首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

汉语作为第二语言的易混词语
引用本文:高艳. 汉语作为第二语言的易混词语[J]. 吉林师范大学学报, 2014, 0(2): 44-48
作者姓名:高艳
作者单位:华东师范大学对外汉语学院,上海200062
基金项目:国家社科基金项目(编号:01CYY005)
摘    要:对于把汉语作为第二语言的学习者来说,汉语在词语的理解和使用方面均具有不同于母语的特点,一些词语经常被学习者混淆,导致偏误。依据混淆的原因可将易混词语分为音混词语、形混词语、义混词语和用混词语四类。不同类型的易混词语均有其混淆的症结,只有针对根本原因加以分析,辩证施治,才能收到事半功倍的效果。

关 键 词:汉语  第二语言  易混词语  音混词语  义混词语  形混词语  用混词语

The Easily Confused Words and Expressions of Chinese as a Second Language
GAO Yan. The Easily Confused Words and Expressions of Chinese as a Second Language[J]. Jilin Normal University JOurnal:Humanities & Social Science Edition, 2014, 0(2): 44-48
Authors:GAO Yan
Affiliation:GAO Yan;International College of Chinese Studies,East China Normal University;
Abstract:There are many differences in words and expressions understanding and using between Chinese as a native language and as a second language,some words and expressions are easily confused,which lead to errors.The easily confused words and expressions can be divided into four types,i.e.sound confused,character confused,meaning confused and using confused according to the cause of confusion.
Keywords:Chinese  second language  easily confused words and expressions  confused words in pronounciation  confusde words in meaning  confused words in character  confusde words in usage
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号