首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

从台湾当代小说看海峡两岸汉语的语法差异——兼析两岸语言融合的态势
引用本文:侯昌硕. 从台湾当代小说看海峡两岸汉语的语法差异——兼析两岸语言融合的态势[J]. 延安大学学报(社会科学版), 2003, 25(4): 98-102
作者姓名:侯昌硕
作者单位:湛江师范学院,中文系,广东,湛江,524048
摘    要:台湾国语和大陆普通话虽同属于现代汉语,但由于两岸多年的隔离,两岸的汉语已出现了比较明显的差异,语法差异是其中一个方面。以台湾当代小说为语料,从词法和句法两方面分析两岸汉语的语法差异,可以看出导致这种语法差异有三方面原因,即国语的分化、闽南话的影响、外来语的影响。但近年来两岸语言呈现出了融合的态势。

关 键 词:普通话  国语  语法差异小平
文章编号:1004-9975(2003)04-0098-05
修稿时间:2003-05-16

On Grammatical Differences of Modern Chinese Between Tainwan and the Main Land on the Basis of contemporay Taiwan Novels--Along with an Analysis on the Tendency of Convergence of the Language of Both Sides
Abstract:Though both Guoyu in Taiwan and Putonghua in the Mainland are modern Chinese,because of separation of two sides for many years,many distinct differences have been found in the modern Chinese of two sides, and the grammatical difference is one of these differences.Based on the materials of contemporay Taiwan novels,this paper analyzes these distinct grammatical differences from morphology and syntax,and it also discusses the cause which brings out the differences on the basis of the breaking up of Guoyu ,the influence of Minnan dialect,and the influence of foreign language.It also points out that the modern Chinese of two sides is tending to mix together in recent years.
Keywords:Putonghua  Guoyu  grammatical difference  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号