首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从林纾的翻译看有意误译
引用本文:付悦.从林纾的翻译看有意误译[J].内蒙古农业大学学报(社会科学版),2007,9(5):369-370.
作者姓名:付悦
作者单位:湘潭大学,外国语学院,湖南,湘潭,411105
摘    要:林纾的翻译在我国乃至世界翻译史上都是一个特例,他不懂外语,但却凭他生动传神的翻译在当时取得巨大成功。他的译本一直倍受争议,许多评论家将他的误译归咎于口述者或林纾本人的粗心大意。本文却认为林译小说中的许多误译常常是林纾有意选择的结果,进而指出在某些情况下,有意误译是合理的,也是必要的。

关 键 词:林纾  有意误译  主体文化  文学传统
文章编号:1009-4458(2007)05-0369-02
修稿时间:2007年5月10日
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号