从改写理论看《阿Q正传》四个英译本对比 |
| |
引用本文: | 俞庆.从改写理论看《阿Q正传》四个英译本对比[J].现代交际,2013(5). |
| |
作者姓名: | 俞庆 |
| |
作者单位: | 浙江财经大学外国语学院 浙江 杭州 310018 |
| |
摘 要: | 鲁迅先生的《阿Q正传》自面世之日起,以其高超的艺术表现手法和独特的叙事风格一直受到国内外读者的赞扬和喜爱,而其英译本的研究更是长期为学术界所关注,研究成果屡见不鲜。本文运用改写理论,通过对《阿Q正传》四个英译本的对比研究,探讨意识形态和诗学对翻译活动的影响。
|
关 键 词: | 改写理论 《阿Q正传》 英译本 意识形态 诗学 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|