首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

第二语言习得中语用负迁移现象的分析
引用本文:李向勤.第二语言习得中语用负迁移现象的分析[J].广东工业大学学报(社会科学版),2001,1(1):63-66.
作者姓名:李向勤
作者单位:广东工业大学大学外语部,广东,广州,510090
摘    要:文章通过对学生在英语学习中出现的语用负迁移现象的分析 ,发现英汉泛指代词所指的差异、母语和目的语的相似性与不同性及母语句式或用法的泛化导致语用负迁移 ,而文化差异的敏感度显示语用能力的强弱 ,语用能力与语用失误有密切关系。

关 键 词:英语学习  语用负迁移  文化差异  语言错误
修稿时间:2001年6月5日

Analyzing the Phenomena of Negative Pragmatic Transfer in Second Language Acquisition
LI Xiang-qin.Analyzing the Phenomena of Negative Pragmatic Transfer in Second Language Acquisition[J].Journal of Guangdong University of Technology(Social Sciences Edition),2001,1(1):63-66.
Authors:LI Xiang-qin
Abstract:By analyzing students' negative pragmatic transfer in their English study, the paper is intended to show that their negative pragmatic transfer results from the different indication of the demonstrative in both English and Chinese, similarities and dissimilarities between the mother tongue and the target language and the overgeneralization of the sentence pattern and the usage of the mother tongue.
Keywords:negative pragmatic transfer  cultural differences  language mistake
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号