中西翻译话语可否融通? |
| |
引用本文: | 周红民.中西翻译话语可否融通?[J].湖南社会科学,2009(3):178-181. |
| |
作者姓名: | 周红民 |
| |
作者单位: | 南京晓庄学院外国语学院,江苏南京,211100 |
| |
摘 要: | 翻译话语是基于自身哲学、美学、语言和文学,对翻译研究具有表达和解释力的学术规则.本文在全球化背景下提出了中西翻译话语可否融通的问题,试图阐述传统话语的共性来说明两种话语系统融通的基础,论证了语言学派与中国传统话语的对抗性,通过揭示汉语语言和审美情趣的变化,旨在阐明必须改造中国传统话语,并且吸取西方话语的合理成分,进行有效的嫁接,提高中国翻译话语的科学性,实现其现代性.
|
关 键 词: | 翻译话语 西方 中国传统 融通 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|