首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

明清时期云南壮汉民族文化的交流方式
引用本文:李彦萍.明清时期云南壮汉民族文化的交流方式[J].云南民族大学学报(哲学社会科学版),2005,22(5):89-92.
作者姓名:李彦萍
作者单位:云南民族大学,党委组织部,云南,昆明,650031
摘    要:明清时期进入壮族地区的汉族移民包括官员、农民、手工业者和工商业者。流官是汉文化的倡导者、引导者。一般汉族移民融入到壮族民间,构成了壮汉民族文化交流的主体。改土归流后,壮族土官不时到京朝贡,形成了壮汉民族文化交流的特殊方式。通过这些途径与方式,壮族接受了一些汉民族的思想观念与生活习俗,迁徙到壮族地区的汉族移民也受到壮族文化的熏染,逐渐融入壮族社会之中。

关 键 词:云南  壮族  汉族  文化交流
文章编号:1672-867X(2005)05-0089-04
修稿时间:2005年6月20日

The Ways of Cultural Exchanges between the Zhuangs and the Hans in Yunnan in the Ming and Qing Dynasty
LI Yan-ping.The Ways of Cultural Exchanges between the Zhuangs and the Hans in Yunnan in the Ming and Qing Dynasty[J].Journal of Yunnan Nationalities University:Social Sciences,2005,22(5):89-92.
Authors:LI Yan-ping
Abstract:In the Ming and Qing Dynasty, the Han migrants entering the Zhuang-inhabited area included officials, farmers, handicraftsmen and businessmen. The officials were the advocator and guide of Han culture. In most cases, these Han migrants, once having merged among the Zhuangs, would become the dominant group for their cultural exchanges. After the Power-shift Movement, the local Zhuang officials often came to the capital to pay tribute, which is a special cultural exchange between the Hans and the Zhuangs. Through various ways and means, the Zhuangs accepted some ideas and customs of the Hans who in turn were under the influence of Zhuang culture and gradually merged into Zhuang society.
Keywords:Yunnan  Zhuang Nationality  Han Nationality  cultural exchange  
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号