首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

开辟诗的原野——论艾青的译诗与创造
引用本文:陈卫. 开辟诗的原野——论艾青的译诗与创造[J]. 长沙理工大学学报(社会科学版), 2013, 28(5): 33-38
作者姓名:陈卫
作者单位:福建师范大学文学院,福建,350007
摘    要:凡尔·哈伦的《原野与城市》因艾青翻译和结集为现代中国读者所知。艾青创作的诗歌有着凡氏诗歌中的悲郁色彩,但源于不同的国度、时代和个人经历,共同的意象也各有不同的情绪与意涵。凡诗译本多种,在比较之后,可看到艾青的译诗不求字字准确,句句到位,意在诗蕴的浑厚和画面的生动。

关 键 词:凡尔·哈伦  原野与城市  译诗  创造

Opening a Road in the Wilderness of Poetry:On Ai Qing's Poetry Translation and Writing
CHEN Wei. Opening a Road in the Wilderness of Poetry:On Ai Qing's Poetry Translation and Writing[J]. Journal of Changsha University of Science & Technology, 2013, 28(5): 33-38
Authors:CHEN Wei
Affiliation:CHEN Wei;School of Literature,Hujian Normal University;
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号