首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

视野期待:双性同体策略的本土翻译实践
引用本文:朱凡希. 视野期待:双性同体策略的本土翻译实践[J]. 佛山科学技术学院学报(社会科学版), 2008, 26(6): 34-38
作者姓名:朱凡希
作者单位:佛山科学技术学院,英语系,广东,佛山,528000
摘    要:本土女性话语资源的分析表明.西方女性主义及其翻译观在本土语境中集体缺失.因此.西方女性主义翻译中所采取的双性同体纠偏策略在我国目前的翻译批评中尚属视野的期待。交往行为理论为双性同体的翻译策略提供了实践的可操作性。

关 键 词:双性同体  女性主义  交往行为  解构主义

To Be Anticipated: Androgyny Strategy Applied to the Local Translation Practice
ZHU Fan-xi. To Be Anticipated: Androgyny Strategy Applied to the Local Translation Practice[J]. Journal of Foshan University(Social Science), 2008, 26(6): 34-38
Authors:ZHU Fan-xi
Affiliation:ZHU Fan-xi (Department of English,Foshan University,Foshan 528000,China)
Abstract:Through the analysis of the local feminine discourse resources,it is claimed that Western Feminism and feminist translation practice have not yet come into being in the mainland of China,henceforth,the androgyny strategy,applied by the feminist translators intending to eliminate gender antithesis,remains to be anticipated.Meanwhile,it is suggested that the theory of Communicative Action provides guidelines for androgyny translation practice.
Keywords:Androgyny  Feminism  Communicative Action  Deconstructionism  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号