首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

五四译诗与中国新诗形式观念的确立
引用本文:熊辉. 五四译诗与中国新诗形式观念的确立[J]. 西南大学学报(社会科学版), 2008, 34(3)
作者姓名:熊辉
作者单位:西南大学中国新诗研究所,重庆市,400715
基金项目:教育部人文社会科学规划项目,重庆市重点文科研究基地基金,重庆市教委社会科学基金
摘    要:中国新诗形式观念的确立得益于译诗的启示:一是在观念上,译诗显示出来的新型诗歌的文体特征冲击甚至瓦解了中国固有的诗歌形式观;二是在形式上,译诗是早期新诗形式观念的实践者,是新诗的参照和模仿对象,促进了新诗形式的多元化;三是在创作上,译诗逐渐成为中国新诗传统的有机组成部分并带来了有别于传统诗歌的形式资源,诗人的译诗过程也为他们的创作积累了形式经验.

关 键 词:五四译诗  中国新诗  形式观念

Establishment of Modern Chinese Poetic Formal Concept with the Translated Poetry around the May 4th Period
XIONG Hui. Establishment of Modern Chinese Poetic Formal Concept with the Translated Poetry around the May 4th Period[J]. Journal of southwest university(social science edition), 2008, 34(3)
Authors:XIONG Hui
Abstract:
Keywords:
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
点击此处可从《西南大学学报(社会科学版)》浏览原始摘要信息
点击此处可从《西南大学学报(社会科学版)》下载全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号