首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

文化图式缺省与译文连贯重构
引用本文:谭逸之. 文化图式缺省与译文连贯重构[J]. 齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版), 2007, 0(1): 141-143
作者姓名:谭逸之
作者单位:福建行政学院,福建,福州,350002
摘    要:语篇连贯是通过读者的心理认知来实现的,要重构译文的连贯性必须为读者的认识环境补充理解译文所需的文化图式信息。本文主要探讨文化图式在重构译文连贯中的作用井着重分析对文化图式缺省的补偿策略。

关 键 词:文化图式  缺省  补偿  连贯  翻译
文章编号:1008-2638(2007)01-0141-03
修稿时间:2006-08-26

Cultural Schema Default and Coherence of the Target Text
TAN Yi-zhi. Cultural Schema Default and Coherence of the Target Text[J]. Journal of Qiqihar University (Philosophy & Social Science Edition), 2007, 0(1): 141-143
Authors:TAN Yi-zhi
Abstract:It is the hearer' s interpretations that create the coherence of discourse,therefore,the translator should supply necessa- ry cultural schema to make the target text coherent.This paper is an attempt to analyze the importance of cultural schema in cohering the target text with the emphasis placed on the methods to remove the interpretting barrier caused by cultural schma default.
Keywords:cultural schema  default  compensation  coherence  translation
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号