变译理论在旅游资料翻译中的应用 |
| |
作者姓名: | 丁闯 |
| |
作者单位: | 辽宁对外经贸学院公共外语教研部 |
| |
摘 要: | 在翻译中,旅游资料的翻译是实用性较强的应用。其用途一方面在于能够成为国外游客旅游过程中的"导游"和"助手",另一方面,对我国的旅游项目起到良好的推介作用。要想使它发挥出应有的作用,关键在于翻译的质量。变译是翻译中的一种宏观的方法,他以句群为中心,主要是采用编、述、增、减、缩、并、改等几种方式,在原有的素材基础上进行变通,使之更能为外国游客所明白和接受,从而达到消除国与国之间文化差异的作用,变译理论是旅游资料翻译的重要理论依据。
|
关 键 词: | 变译理论 旅游资料 翻译 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|