从阐释学角度解读文学作品翻译中的宗教文化 |
| |
作者姓名: | 周彦军 |
| |
作者单位: | 河西学院外国语学院,甘肃张掖734000 |
| |
基金项目: | 2011年河西学院青年骨干教师资助项目 |
| |
摘 要: | 宗教作为重要的文化现象,对西方文化产生了巨大的影响。文学作品中宗教文化的翻译既是难点也是亮点。本研究从阐释学出发,运用定性研究,分析比较《汤姆叔叔的小屋》三个汉译本中宗教文化的传译,由此得出三位译者不同的翻译策略原系于译者所处时代的特殊性,个人偏见和自我视域的不同。
|
关 键 词: | 阐释学 宗教文化 翻译 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|