首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

翻译的主体性与主体间性
引用本文:孙宁宁. 翻译的主体性与主体间性[J]. 南京林业大学学报(人文社会科学版), 2006, 6(4): 48-50
作者姓名:孙宁宁
作者单位:河海大学外国语学院,江苏,南京,210098
摘    要:在从哲学角度探讨了主体性与主体间性内涵的基础上,阐述了哈贝马斯的主体间性理论及其对翻译研究的影响,强调翻译研究中个体主体向社会主体的转向,并指出不同文化之间应建立平等对话的主体间性关系,才能真正体现翻译的桥梁与媒介作用。

关 键 词:哈贝马斯  主体间性理论  主体性  主体间性
文章编号:1671-1165(2006)04-0048-03
修稿时间:2005-06-14

Subjectivity and Intersubjectivity of Translation Studies
SUN Ning-ning. Subjectivity and Intersubjectivity of Translation Studies[J]. Journal of Nanjing Forestry University(Humanities and Social Sciences Edition), 2006, 6(4): 48-50
Authors:SUN Ning-ning
Abstract:After sketching the concepts of subjectivity and intersubjectivity from philosophical point of view,the paper focuses on intersubjectivity theory put forward by German contemporary philosopher Habermas and analyzes its inspiration on translation studies.It points out that it is necessary to transfer personal subjectivity to social subjectivity.Only by establishing intersubjectivity relationship can translation make real bridge between different cultures.
Keywords:Habermas  intersubjectivity theory  subjectivity  intersubjectivity  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号