引起误译的歧义结构及其翻译对策 |
| |
引用本文: | 吴臻.引起误译的歧义结构及其翻译对策[J].福建医科大学学报(社会科学版),2003,4(2):89-91. |
| |
作者姓名: | 吴臻 |
| |
作者单位: | 福建医科大学,外语教学部,福建,福州,350004 |
| |
摘 要: | 歧义存在于词汇层面及句法层面。如果一个语言形式具有歧义,就会产生不同的理解,甚至产生误解。误解必然导致误译。但是,包含歧义的语言形式总是存在于一定的语境之中,而语境能帮助排除歧义,避免误解。因此在翻译中,要避免由歧义结构造成的误译,就必须依靠语境来进行翻译。
|
关 键 词: | 歧义 误解 误译 语境 |
文章编号: | 1009-4784(2003)02-0089-03 |
修稿时间: | 2002年9月2日 |
How to Decode and Translate the Ambiguous Structure |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|