首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

翻译研究与文化转向
引用本文:王凯凤,冯文坤.翻译研究与文化转向[J].电子科技大学学报(社会科学版),2006,8(1):90-92.
作者姓名:王凯凤  冯文坤
作者单位:电子科技大学,成都,610054
摘    要:本文认同语言是建构的,译入语是对译出语之“再”建构。在译文里,没有原本的文化世界,一切意义都是行动者(译者)通过主体间共有意义的解释构成的。这一观念变化应该成为我们反思在翻译研究中左右着我们思维的传统翻译话语本身。

关 键 词:翻译  翻译研究  文化转向
文章编号:1008-8105(2006)01-0090-03
修稿时间:2005年4月22日

Translation Studies and the Cultural Turn
WANG Kai-feng,FENG Wen-kun.Translation Studies and the Cultural Turn[J].Journal of University of Electronic Science and Technology of China(Social Sciences Edition),2006,8(1):90-92.
Authors:WANG Kai-feng  FENG Wen-kun
Institution:UEST of China Chengdu 610054 China
Abstract:This paper holds that language itself is being constructed, and the target language is the reconstruction of the source language. A pure and transparent original culture is far from being available in the translated texts and in effect all meanings reflected in the translated texts are resulting from the action and reaction of source language and translators. This change of view should be conducive for us to reconsider the traditional translation theory which has been dominating our thinking mode of translation study.
Keywords:translation  translation study  culture turning
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号