首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

隐喻理念在翻译教学中的导入
引用本文:侯胤,郑玉琪.隐喻理念在翻译教学中的导入[J].东南大学学报(哲学社会科学版),2010,12(4).
作者姓名:侯胤  郑玉琪
作者单位:1. 南京工业大学外国语言与国际交流学院,江苏南京,210009
2. 东南大学外国语学院,江苏南京,210096
摘    要:传统翻译教学注重语言的字、词、句等微观结构,而现今翻译教学关注语言功能、语篇、文化等宏观结构的问题,在翻译教学中导入隐喻理念能较好地克服这两种教学理念的弱点,在注重功能、语篇、文化等较为宏观的语言问题的同时,关注语言微观结构,帮助学生有效地传递信息,完成翻译这一跨文化的交际活动。

关 键 词:隐喻理念  翻译教学  语言微观结构  语言宏观结构

Application of metaphor theory to translation teaching
HOU Yin,ZHENG Yu-qi.Application of metaphor theory to translation teaching[J].Journal of Southeast University(Philosophy and Social Science ),2010,12(4).
Authors:HOU Yin  ZHENG Yu-qi
Institution:HOU Yin,ZHENG Yu-qi
Abstract:This paper first gives an overview of the traditional translation teaching and the modern translation teaching,which emphasize the linguistic microstructure and macrostructure of language respectively.Then it attempts to apply the metaphor theory to translation teaching,which we believe will overcome the weakness of the previous two teaching modes and help students effectively convey information and successfully fulfill the cross-cultural communicative activities of translation between the source language a...
Keywords:
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号