异化和归化:两种相辅相成的翻译方法 |
| |
作者姓名: | 袁斌业 陆勇 |
| |
作者单位: | 1. 广西师范大学,外语系,广西,桂林,541004 2. 广西右江民族师专,英语系,广西,百色,533000 |
| |
摘 要: | 异化和归化是两种相辅相成的翻译方法 :归化翻译可以帮助读者更好地理解异化表达的含义 ,而异化则可丰富归化的表达手段。异化派和归化派看不到这种相互补充的作用有两方面的原因 ,两派都片面强调各自译法的重要性 ,没有意识到文化中的互惠共生现象。
|
关 键 词: | 异化 归化 相辅相成 互惠共生 |
文章编号: | 1008-8113(2002)05-0048-03 |
修稿时间: | 2002-07-10 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|