首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

“日本桥”与中国现代文艺思潮观
引用本文:卢铁澎. “日本桥”与中国现代文艺思潮观[J]. 苏州科技学院学报(社会科学版), 2006, 23(3): 56-61
作者姓名:卢铁澎
作者单位:中国人民大学对外语言文化学院,北京,100872
摘    要:日本的文学思潮观形成于对欧洲文学思潮的译介,厨川白村最早进行欧洲文学思潮史的系统研究并明确阐述了自己的文学思潮观,成了后来日、中研究者仿效的主要范例。受厨川白村影响,在日本留学的鲁迅写了《摩罗诗力说》一文,是中国人研究欧洲文学思潮的开端。五四运动前后,康有为、陈独秀、徐悲鸿以及文学研究会均受到日本影响。中国的艺术思潮研究走了一条与日本近似而且联系紧密的道路,西方艺术思潮对中国的影响依赖于“日本桥”的中介。

关 键 词:文学思潮  中国现代  日本影响
文章编号:1672-0695(2006)03-0056-06
修稿时间:2006-06-30

"Japanese Bridge" and Chinese Literary Thoughts
LU Tie-peng. "Japanese Bridge" and Chinese Literary Thoughts[J]. Journal of University of Science and Technology of Suzhou:Social Science, 2006, 23(3): 56-61
Authors:LU Tie-peng
Abstract:The formation of Japanese literary thoughts was brought about by the introduction of the literary thoughts of Europe.Kuriyagawa was the first one who carried on a systematic study of the history of European literary thoughts,and advanced his own view of literary thoughts.His studies were taken as a model by the later Japanese and Chinese researchers.Enlightened by Kuriyagawa,Lu Xun wrote his On the Poetic Power of the Satanical School when he studied in Japan,Lu Xun's work marked the beginning of Chinese studies on European literary thoughts.Before and after the period of the May 4th Movement,Kang You-wei,Chen Du-xiu,Xu Bei-hong as well as the Literary Society all learned from Japan.The Chinese studies on literary thoughts followed the footsteps of Japan.It is the so-called "Japanese Bridge" that introduced into China the Western literary thoughts.
Keywords:literary thoughts  Modern China  Japanese influence
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号