首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

译者的选择——从解构主义视角看翻译
引用本文:乔书静.译者的选择——从解构主义视角看翻译[J].太原理工大学学报(社会科学版),2010,28(2):73-75,82.
作者姓名:乔书静
作者单位:上海理工大学,外语学院,上海,200093
摘    要:20世纪60年代兴起的解构主义哲学通过对结构主义语言学的批判,直接否定了意义的确定性,这一理论的创始人德里达认为结构本身就是不存在的,给我们提供了一种新的思维模式以及研究范式。解构主义拓展了我们对于翻译研究的视野,使我们重新思考译者在翻译活动中的地位与主观能动性、译者与作者的关系,以及译文与原文的关系,给翻译研究带来了全新的视角。

关 键 词:解构主义  翻译研究  语境  对话
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号