作为心灵相遇媒介的童话——鲁迅翻译蔼覃、爱罗先珂童话因缘探讨 |
| |
作者单位: | ;1.首都师范大学文学院 |
| |
摘 要: | 鲁迅、望·蔼覃、爱罗先珂分别属于三个不同的国度,却因童话发生交集,产生精神的共鸣。他们同属19世纪后期出生的人,拥有相似的人生困境,怀着同样悲天悯人的责任感和时代使命感,在一个个充满诗意与象征的童话中,完成他们对生命本真状态、理想生存形式等严肃问题的思考和对复杂生命审美的追问,提出一种崇尚童真、自然、野性的诗性文化品格和文明追求。
|
关 键 词: | 童话 精神共鸣 诗性 |
Fairy Tale as the Media of Souls--Why Lu Xun Translated the Fairy Tales of F. van Eeden and B. R. Epomehk |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|