首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

《文学兴国策》所体现的文本、文化关系
引用本文:卢明玉.《文学兴国策》所体现的文本、文化关系[J].河北学刊,2007,27(2):188-191.
作者姓名:卢明玉
作者单位:北京交通大学,人文学院,北京,100044;北京外国语大学,中国外语教育研究中心,北京,100089
摘    要:本文以翻译研究和历史研究相结合的方法,分析《文学兴国策》所体现的文本、文化关系。从译本再现晚清中国社会的文化特征、译本受到晚清主流文化的制约,以及译者通过译本对晚清社会文化进行重塑三个方面入手,研究《文学兴国策》与文化的相互影响、相互塑造的动态关系。在挖掘作为历史语境的动态文化载体《文学兴国策》中所蕴涵的社会文化语境的同时,分析我们自身以及我们自身的习俗和信仰等文化因素的形成与发展的历史特点。

关 键 词:林乐知  《文学兴国策》  文本、文化关系
文章编号:1003-7071(2007)02-0188-04
修稿时间:2007年1月10日

The Textual and Cultural Relationship Reflected in Strategies of China's Rejuvenation Through Literature
LU Ming-yu.The Textual and Cultural Relationship Reflected in Strategies of China''''s Rejuvenation Through Literature[J].Hebei Academic Journal,2007,27(2):188-191.
Authors:LU Ming-yu
Abstract:This paper uses research methods of translation and history to analyze the textual and cultural relationship reflected in Strategies of China's Rejuvenation Through Literature. Starting from the perspectives of the version reflecting the social and cultural characteristics of the late Qing daynsty, being restrained by popular culture at that time as well as the reshaping of the then culture by the translator, the dynamic relationship between mutual influence and shaping and Strategies of China's Rejuvenation Through Literature is researched. Through this book our conventions, beliefs and other cultural factors are analyzed.
Keywords:Lin Le-zhi  Strategies of China's Rejuvenation Through Literature  textual and cultural relationship
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号