首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从生态翻译学视角看城市公示语汉英翻译
引用本文:张晓敏.从生态翻译学视角看城市公示语汉英翻译[J].长江大学学报(社会科学版),2015(3).
作者姓名:张晓敏
作者单位:集美大学诚毅学院 外语教学部,福建 厦门,361021
摘    要:公示语是一座城市乃至一个国家对外宣传的重要窗口。从生态翻译学视角看,译者应对公示语原语文本从语言维、文化维和交际维等三方面进行适应性转换,并做出适应性选择,最后选择“整合适应选择度”高的译文。整合适应选择度高的汉英公示语译文,它在目的语中的“存活度”高,被外国游客接受和认可的程度就高。

关 键 词:生态翻译学  公示语  语言维  文化维  交际维
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号