首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

汉英半句翻译中的词块意识——一项基于翻译过程的实证研究
引用本文:蔡嵘.汉英半句翻译中的词块意识——一项基于翻译过程的实证研究[J].河北工程大学学报(社会科学版),2016,33(4):95-97.
作者姓名:蔡嵘
作者单位:东南大学 外国语学院, 江苏 南京 210096
基金项目:江苏省教育厅高校哲学社会科学研究指导项目“非谓语动词翻译心理过程研究”(编号:2012SJD740033);中央高校基本科研业务费专项资金(编号:SKCX20130041)资助
摘    要:文章报告了一次翻译过程的实证研究,以10句包含了多种语法形式的半句翻译为研究载体,以有声思维为研究方式,10位英语学习较好和较差的非英语专业大一学生为研究对象,探讨了翻译过程中的词块意识和总体翻译水平之间的关系。

关 键 词:翻译过程  有声思维  实证研究
收稿时间:8/9/2016 12:00:00 AM
点击此处可从《河北工程大学学报(社会科学版)》浏览原始摘要信息
点击此处可从《河北工程大学学报(社会科学版)》下载免费的PDF全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号