论《红楼梦》英译中的文化迁移 |
| |
引用本文: | 嵇德全.论《红楼梦》英译中的文化迁移[J].贵州社会科学,2007,208(4):90-93. |
| |
作者姓名: | 嵇德全 |
| |
作者单位: | 贵州师范大学,贵州,贵阳,550001 |
| |
摘 要: | 杨宪益和霍克斯的《红楼梦》英译本所体现的文化差异与文化迁移的关系问题,表明中西方思维模式的差异及译者的文化取向诸因素对翻译具有深刻的影响,必须特别注意原语与译语在文化层面上的差异,使译作实现文化跨文明的沟通.
|
关 键 词: | 红楼梦 翻译 文化迁移 |
文章编号: | 1002-6924(2007)04-090-093 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|